这一期继续给大家带来四件神话装备的名称翻译考证,它们分别是:暗行者之爪,暗夜收割者,海妖杀手和狂风之力。一、暗行者之爪(Prowler's Claw)直译与背景:暗行者之爪这一名称是直译自其英文原名Prowler's Claw。从图标中可以推断,这件装备与恕瑞玛帝国有关,因为其刃身上刻有恕瑞玛标志性的太阳绿洲...
英雄联盟装备名称翻译考证十五
英雄联盟装备名称翻译考证(十五)
这一期继续给大家带来四件神话装备的名称翻译考证,它们分别是:暗行者之爪,暗夜收割者,海妖杀手和狂风之力。
一、暗行者之爪(Prowler's Claw)
直译与背景:暗行者之爪这一名称是直译自其英文原名Prowler's Claw。从图标中可以推断,这件装备与恕瑞玛帝国有关,因为其刃身上刻有恕瑞玛标志性的太阳绿洲图案,配色也与恕瑞玛整体相似。尽管名为爪,但图标显示它更像是一把三尖两刃的匕首。晋级装备:被奥恩晋级后的杰作装备名称为Sandshrike's Claw,国服直译为沙雀之爪。沙雀是沙漠中常见的鸟类,因其攻击锐利且飞行速度快,与这件刺客装备的属性相契合。
二、暗夜收割者(Night Harvester)
直译与背景:暗夜收割者同样是直译。这件装备的背景较为特殊,它是极少数官方确定了主人,但这个主人并不存在于LOL峡谷中的装备。它属于英雄联盟游戏矩阵中符文之地传说LOR里的人物“Rhasa the Sunderer”,中文暂译为“灵魂收割者拉萨”。拉萨是一个灵魂体,躯壳是一个巨大的有着长尾的半龙生物,其武器就是暗夜收割者这把巨型战斧。晋级装备:被奥恩晋级后的杰作装备名称为Vespertide,国服翻译为暮潮,这一翻译在不损原意的基础上,更添了潮汐的意蕴,使之更加贴近装备设计。
三、海妖杀手(Kraken Slayer)
直译与背景:海妖杀手直译自其英文原名Kraken Slayer。在英雄联盟宇宙中,与海妖海怪相关的内容通常归类到比尔吉沃特地区,这件装备也不例外。从图标中可以明显看出,这是一把鱼叉枪结构的武器,用于对付体型巨大的海怪,因此它使用的鱼叉应该是特质版的巨型鱼叉,发射器的口径也非常大。晋级装备:被奥恩晋级后的杰作装备名称为Wyrmfallen Sacrifice,国服翻译为堕蛟祭品。其中,Wyrm一词通常翻译为双足飞龙或妖蛆一类的生物。
四、狂风之力(Galeforce)
直译与背景:狂风之力这一名称是直译自其英文原名Galeforce。关于这件装备的资料相对较少,从图标上看,它是一把能量弓。被奥恩晋级后的杰作装备名称国服翻译为“台风”,英文原版为Typhoon,只能翻译为台风。虽然有人认为狂风之力的翻译逼格更高,但实际上两者都是直译。为了求得字数上的一致和继承关系,翻译为“烈风”似乎更好一点。主动效果:狂风之力的主动效果名称为CLOUDBURST,翻译过来就是暴雨,这一设计与狂风带来暴雨的自然现象相契合。
以上就是对这四件神话装备名称的翻译考证,希望能够帮助大家更好地理解这些装备的背景和含义。
2025-07-23