译文:惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用来盛水,它的坚固程度却经不起自身所盛水的压力。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!...
惠子谓庄子曰吾有大树人谓之樗的翻译是:惠子对庄子说:“我有一棵大树,别人叫它臭椿。这句话出自战国时期庄周创作的《逍遥游》。《逍遥游》被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。作者认为,只有忘却物我的界限,与自然化而为一,不受任何束缚自由...
惠子以此为例,试图说明有些事物看似庞大,实则无用。含义:惠子提到的“大树”指的是臭椿树,这种树因其木质不佳,不被匠人所采用,因此被认为是无用的。惠子以此来类比庄子所说的“大而无用”的观点,认为庄子的学说也是如此,不被世人所接受。出处:《逍遥游》是道家经典《庄子·内篇》的首篇,...
译文:惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国...
“惠子谓庄子曰:‘吾有大树,人谓之樗’”的意思是惠子对庄子说:“我有一棵大树,人家把它叫做臭椿”。出自庄周的《逍遥游》:“惠子谓庄子曰:‘吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠者不顾。今子之言大而无用,众所同去也。’”译文:惠子对...