逍遥游北冥有鱼翻译话题讨论。解读逍遥游北冥有鱼翻译知识,想了解学习逍遥游北冥有鱼翻译,请参与逍遥游北冥有鱼翻译话题讨论。
逍遥游北冥有鱼翻译话题已于 2025-08-09 15:15:33 更新
翻译: 北冥有鱼:在北方的深海里有一条鱼。 其名为鲲:它的名字叫做鲲。 鲲之大,不知其几千里也:鲲的身体庞大,不知道大到有几千里。 化而为鸟,其名为鹏:鲲能变化成鸟,它的名字叫做鹏。 鹏之背,不知其几千里也:鹏的脊背,也不知道大到有几千里。 怒而飞,其翼若垂天之云:当它...
《北冥有鱼》出自《庄子内篇逍遥游第一》。原文为:"《谐》之言曰:'鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,去以六月息者也。'"一般译文为:"《齐谐》上说:鹏鸟迁徙到南海,拍击水面三千里,乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借六月的大风离开。""去以六月息者也"中"去...
一、北冥有鱼指的是“逍遥游”,它的翻译是: 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。 这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个...
《庄子·内篇·逍遥游第一》中“北冥有鱼”一句一句对应翻译为:北冥有鱼:北方的大海里有一条鱼。逐句详细解释如下:北冥:在古文中,“冥”通“溟”,指的是大海。因此,“北冥”指的是北方的大海。有鱼:直译为“有一条鱼”,简洁明了地描述了在大海中存在的生物。以上翻译保持了原文的简洁性...
《逍遥游·北冥有鱼》的翻译如下:开篇描述:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。鹏的迁徙:这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了...
译文:在北方的大海里,有一种鱼叫做鲲。鲲的体积非常庞大,几千里长;它能变化成一种鸟,名叫鹏。鹏的脊背也同样宽广,也是几千里长;当它振奋翅膀飞翔时,那展开的翼膀就像天边的云彩。2. 是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。译文:这只鸟,当海面上刮起大风时,就要迁徙到南方的大海...
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。huàérwéiniǎo,qímíngwéipéng。péngzhībèi,bùzhīqíjǐqiānlǐyě,nùérfēi,qíyìruòchuítiānzhīyún。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。shìniǎoyě,hǎiyùnzéjiāngxǐyúnánmíng。nán...
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。huà ér wéi niǎo ,qí míng wéi péng 。péng zhī bèi ,bù zhī qí jǐ qiān lǐ yě ,nùér fēi ,qí yì ruò chuí tiān zhī yún 。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。shì ...
《逍遥游》翻译:开篇部分:北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有几千里。它变化成为鸟之后,名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里,振翅翱翔起来,它的翅膀像挂在天空的云彩。这只鸟在海动时就会迁移,飞往南海。南海就是天上的天池。大鹏迁徙的描述:《齐谐》的记载:大鹏迁移到南海去...
《北冥有鱼》北冥有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积非常大,不知道它有几千里宽。它变化成为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背挺直,翅膀像天边的云一样翱翔。当海风吹起,它就可以凭着自己巨大的翅膀飞上九万里的高空。它飞到高空后,会拍击翅膀飞向南冥。南冥是传说中的南海。当它飞向南海的时候,水击的...