蝉和小鸠笑话大鹏说:“我尽全力飞起来,触碰到榆树和檐柱就停止了,有时候飞不上去就落在地上而已,为什么还要飞到九万里的高度去往南海呢?”出行到郊外就回来,预备一日三餐就足够了。走出百里之远,就需用一宿的时间准备粮食;远行千里之外,就要用三个月的时间来屯积粮食。这蝉和小鸠又怎么知道...
译文:从朝菌到冥灵,从蟪蛄到大椿,生命的长短与深度各有不同。深度解析:庄子通过对比不同生命的长度与深度,揭示了境界的差异,强调短暂的生命限制了广阔的视野。逍遥的层次:译文:宋荣子虽知行合一,却仍受外物牵绊;列子御风而行,虽免于劳顿,却仍需风的力量;而至人、神人、圣人则达到了无我、无...
逍遥游:深邃解读
腐败社会使他不屑与之为伍,现实处境又使他无法一展抱负。人世间既然如此污秽,“不可与庄语”,他追求自由的心灵只好在幻想的天地里翱翔,在绝对自由的境界里寻求解脱。正是在这种情况下,他写出了苦闷心灵的追求之歌《逍遥游》。
《逍遥游》原文及译文如下:原文: 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者...